Un cédérom sur le vaudou haïtien produit avec le soutien du Bureau Caraïbe de l’AUF
Il a été réalisé par le Campus numérique francophone de Port-au-Prince à partir d’un fonds documentaire conservé par la Bibliothèque haïtienne des Pères du Saint-Esprit.
C’est à l’initiative de Patrick Tardieu, conservateur de la Bibliothèque haïtienne des Pères du Saint-Esprit, à Port-au Prince, que le cédérom intitulé « Souvenance, Soukri, Badjo : un patrimoine à préserver » a été réalisé par le Campus numérique francophone de Port-au-Prince à partir du fonds documentaire Milo Rigaud – Odette Mennesson-Rigaud conservé par cette bibliothèque.
Soutenue par l’Agence universitaire de la Francophonie en Haïti, cette réalisation a permis la numérisation de documents rares, d’intérêt scientifique considérable, concernant des études ethnologiques des rites vaudou en Haïti pendant la période 1944-1969.
‘Ce fonds documentaire est d’une importance scientifique et culturelle inestimable pour Haïti’, a déclaré le directeur du Bureau Caraïbe de l’AUF, Christian Raccurt, ‘parce qu’il rassemble vingt-cinq manuscrits inédits de Milo Rigaud, spécialiste du vaudou haïtien de renommée internationale, et environ cinq cents notes et compilations ethnographiques de son épouse d’origine française, Odette Mennesson-Rigaud’.
Il est constitué de milliers de pages dactylographiées et constitue un témoignage essentiel sur le vaudou haïtien, observé pendant vingt-cinq ans. Étant donné la fragilité des documents d’origine, il a semblé nécessaire de commencer à les numériser.
Il s’agit là d’une première étape, l’objectif étant de parvenir à numériser l’ensemble du fonds en vue de sa conservation et de sa mise en valeur. En effet, le cédérom qui vient d’être réalisé ne concerne qu’une cinquantaine de documents provenant de seulement deux boîtes d’archives sur les vingt-six de la collection Rigaud.
Une centaine de personnes ont assisté à la présentation du cédérom, le 30 juin 2004, dans la capitale haïtienne, parmi lesquelles le vice-recteur à la recherche de l’Université d’État d’Haïti, Fritz Deshommes, le doyen de la Faculté de linguistique appliquée, Pierre Vernet, le recteur de l’Université Notre-Dame d’Haïti, Mgr Almy Augustin, le directeur académique de l’Université Caraïbe, Michel Acacia, le doyen de la Faculté des sciences de l’éducation de l’Université Quisqueya, Roland Mathieu, le président de l’Association haïtienne d’histoire, Michel Hector, le secrétaire d’État à l’alphabétisation, Claude Pierre, la bibliothécaire de l’Institut français, Mireille Ain, ainsi que des représentants d’organisations internationales et nationales de même que du monde artistique.
Le directeur du Bureau Caraïbe de l’AUF a adressé ses remerciements à Patrick Tardieu ‘qui a informé l’AUF de
l’existence de ce fonds et qui est venu solliciter son concours pour le valoriser’, à l’ancien responsable du Campus numérique francophone de Port-au-Prince, Abdoulaye Salifou, ‘qui s’est emparé de ce projet avec d’autant plus d’enthousiasme qu’en tant que Béninois d’origine, il a tout de suite porté à ces documents un intérêt très personnel qui a permis d’aboutir à la réalisation de ce premier cédérom’, à l’équipe du Campus numérique qui s’est impliquée dans la réalisation technique, notamment Fritzie Leroy et Sherley Manigat, ainsi qu’à la société Piximage. Il a également adressé une mention toute spéciale à l’ethnologue Rachel Beauvoir-Dominique ‘qui a largement contribué au dépouillement et au classement de ces documents et qui est responsable de la présentation graphique du cédérom’.
Reçu ce texte d’une amie de longue date, Margaret Mitchell Armand, MERCI…
Margaret Mitchell Armand,
Originaire d’Haïti, Margaret est installée aux Etats-Unis depuis plusieurs décennies. Psychologue de profession, médiatrice familiale, grande défenderesse de la culture haïtienne, Margaret Mitchell-Armand est un membre fondateur et fut présidente du comité Haïti/Antilles pour Francophiles Sans Frontières. Margaret est organisatrice politique pour le Parti Démocrate.
Elle a déjà un nom célèbre Margaret Mitchell est également le nom d’une grande romancière américaine. C’est Margaret Mitchell qui a écrit la saga Gone With the Wind racontant la guerre de Sécession que, bien sûr, tous les francophones connaissent sous le nom de Autant en Emporte le Vent.
Notre Margaret à nous écrit aussi des poèmes. En anglais, français et créole. De toute beauté !
Margaret Mitchell Armand, M.S. LMHC is a conflict resolution consultant, educator, psychotherapist and community activist with added certification in Family Mediation and Arbitration. She presents nationally and internationally at Conference pertaining to Conflict Resolution, Transformation and Healing. Her clinical experience in the field of psychotherapy, her mediation skills and her community advocacy continue to promote access to a better life for those she serves. Margaret grew up in her native country of Haiti and resides in Florida. She believes that Peacemaking and Community building begin within. Her poetry and writings speak of struggles of the people of her native land as well their misrepresented culture of the Vodou tradition. She is fluent in French Haitian-Creole and Spanish.